内地与香港联合制作:中国文化的新增长点

时间:2019-02-11 05:57:49 来源:天后宫资讯网 作者:匿名



[文艺观点]

近年来,《亲爱的》《湄公河行动》等电影在电影市场上创造了票房和良好的口碑,都有一个共同的特点,那就是他们与大陆和香港电影的身份。

大陆与香港的合作始于20世纪80年代初。当时,两地的电影制作人交流学习了两种不同的审美观念和生产观念,对彼此的创作产生了积极的影响。

1997年,香港回归祖国,两地电影的融合加速。

随着香港电影市场的萧条及内地电影市场的不断增长,香港电影制片人已将“北行”与内地联合制作电影,这已成为香港电影业发展的趋势和趋势,从而促进了双方的叙事技巧和产业形式。更深入,更广泛的集成和开发。

据统计,2016年,内地与香港共有43个联合制作。大陆的纯香港电影越来越少。合作制作成为香港电影制片人的主流。

寻求这种情况

共同推动合作与交流的潮流

香港被称为“东方好莱坞”。

从全球电影产业布局的角度来看,香港是亚洲电影制作的重要节点之城。其电影导演尤其擅长动作片,警察电影和悬疑片,形成了具有鲜明特色和高度认知的电影审美风格。

早在二十世纪七十年代和八十年代,由于高度打字,商业化和工业化的发展模式,香港电影在亚洲电影业中独树一帜,并建立了独特的中文电影品牌。

然而,在20世纪90年代后期,香港的电影业从坏到坏,金融危机正处于行业困境之中。结果,电影从业人员的数量从20世纪80年代的2万多人下降到2003年的不到5,000人。

作为一种文化产业,电影业优化生产要素的配置是其内在属性。追求广阔的销售市场是推动其变革的内在动力。

本地电影市场的困境,以及文化心理的接近和内地庞大消费市场的强烈吸引力,促使香港电影制片人来到内地寻求更多发展机会。

在双重市场和政策的推动下,香港与内地电影业的合作进程开始加快,合作范围不断扩大,合作水平不断提高。当香港成熟但缺乏创新动力的电影产业生产体系与寻求产业变革活力的大陆电影相遇时,双方的互补优势逐渐显现,促进了香港的复苏。香港电影业和大陆电影业的市场化发展。这次碰撞为中文电影的发展创造了新的可能性,新一轮的中国文化创新拉开了序幕。

融合创新

推广“主旋律商业大片”

商业类型电影的特点是,它可以更多地从观众的角度出发,思考如何使电影看起来更好,然后满足更多观众的期望。

一群以商业风格闻名的香港导演及演员参与内地电影制作,在一定程度上促进了内地电影类型的多元化,并在此基础上,帮助中国电影市场和行业规模。这在2016年中文中文电影的票房排名中很明显。

在十大电影中,香港导演排在前五位,七位由香港或香港电影制片人执导。

在日益市场化和标准化的大陆电影市场中,精通商业电影频道的香港电影制作人可谓是集体努力。

特别是香港导演在主旋律片类型的突破方面取得了长足的进步,并得到了业界的认可。

从2014年的《智取威虎山》到2016年的《湄公河行动》,到今年的《非凡任务》,擅长提醒动作片的香港导演是主旋律电影中的快节奏,多线索,视觉上引人注目的电影创建。拍摄技术已经找到了“新的出口”,凭借其现代艺术表现力和商业包装手段,创作已经从一些风格化和常规制作中跳出来,使作品更加醒目和有影响力。力,使主流价值观的传播得以进行,为主旋律片开辟了新的市场空间。

例如,当香港动作片导演林朝贤执导《湄公河行动》时,他没有让“为了世界正义,保护国家和无私奉献”的主题,而是保留了主题主旋律和基本事件。与此同时,它融合了爆炸性爆炸,追逐汽车,近战和枪战等商业元素。与此同时,主旋律片与大陆合拍的过程也为香港电影制片人开启了视野,为他们的创作提供了不同的视角和更大的模式。

例如,电影《非凡任务》《湄公河行动》将香港电影中的共同兄弟情谊转变为大陆公安警察的战友,将城市小空间的警惕性转变为更宏观的跨国行动,使它更具创意。一种家园的感觉,对时代和现实的视野。

这是香港电影制片人使用香港警察电影技术的技巧和类型,并受到内地文化的影响,不断提升他们的精神境界,扩展他们的创意思维的结果。

文化

增强彼此的感知和感受

从社会学的角度来看,文化产品的盛行与整个时代的生活方式和社会氛围有关。

因此,一次性反映在某种类型电影中的人们的需求,品味和社会态度与其历史文化和社会结构密切相关。

作为一种文化产品,电影是一种非刚性需求。

因此,只有具有人类思维的文化叙事对观众具有吸引力和影响力。

经过几个世纪的分离,大陆与香港的历史和社会制度的差异导致了文化品味,生活方式和审美诉求的差异。

如果两个观众同时都喜欢大陆和香港之间的联合制作,电影制作人必须在相似与不同之间找到平衡点。

例如,《桃姐》涉及大陆生活的情节,但它充满了强烈的香港人的情绪;《春娇与志明》系列展示了港式男女的生活和心态,但将故事传递到大陆城市。

随着图像的流动和虚拟,大陆和香港的时间和空间的转换,使局部情感完成文化空间的更新,进而创造出不同的观赏体验。

内地与香港的联合制作面临尴尬的局面,两地的观众都因为不了解不同受众的审美需要而感到无根据。

解决这个问题的方法在于,电影制作人认识到两种文化和情感之间的共性和差异,主动了解彼此的历史和社会,分析不同受众的需求和期望。

这种趋势让人们最直观地感受到越来越多的香港导演讲普通话。不仅如此,陈可欣八九年前在北京建立了自己的工作室,体验并融入当地社会和生活。

由于工作的实际需要,刘伟强积极查阅材料,了解党的历史,并在《建军大业》期间参观了南昌起义的旧址和毛泽东的故居。

可以看出,电影合作无意识地指向相互理解和相互承认的行为。

特别是,直接推动香港电影制作人了解内地的现在和过去,亦促使香港观众体验内地的历史和文化,间接推动中华民族的国家历史教育和民族认同。

对文化的理解和对历史的理解一直是滋润事物的漫长过程。

大陆与香港电影的合作将对方的理解从抽象概念转化为感性体验,成为中国文化的新增长点。

今年,香港回归祖国20周年,预计大陆票房将超过500亿元。这个数字是两地电影制作人共同努力的结合。

这不仅具有经济效益,而且具有深远的文化意义。

(作者:张开斌:浙江师范大学中外文化传播研究中心)

站长之家

Copyright ?2018-2019 #首页标题#(www.gnudoyng.net All Rights Reserved.